Mathematik
Einheitenumrechner für große Zahlen (Japanisch–Englisch)
Gib eine Zahl ein und erhalte sie in japanischen Einheiten (万, 億, 兆) und englischen Einheiten (million, billion, trillion). Mit Schnellreferenztabelle und realen Beispielen – damit du die Verwirrung „1億 = 1 million?" ein für alle Mal aufklärst.
Umrechnungstipps
- Wenn du „億" (10^8) siehst, lautet die englische Entsprechung hundred million. „1億円 = 1 million yen" ist ein häufiger Fehler – korrekt ist 100 million yen.
- „10億" = 1 billion. Wenn du in englischen Nachrichten „a billion dollars" hörst, entspricht das 10億ドル auf Japanisch.
- „1兆" = 1 trillion (= 10^12). Diese Einheit stimmt in beiden Sprachen überein. Japans Staatshaushalt beträgt rund 110兆円; das US-BIP liegt bei etwa 25 trillion dollars.
- „100万" = 1 million (= 10^6). „Million" erscheint erst ab der 1.000.000-er Stelle.
Übrigens – Warum der Unterschied zwischen 4 und 3 Stellen entstand
Das japanische Großzahlensystem, aus dem alten China übernommen, verwendet ein myriadenbasiertes System (万進法): Die Einheiten wechseln alle vier Stellen – 万, 億, 兆, 京 … Das Standardenglische verwendet ein tausenderbasiertes System – thousand, million, billion … Daher hat 10.000 (1万) im Englischen kein einzelnes Wort und muss als „ten thousand" geschrieben werden.
Die Verwechslung passiert besonders häufig in Wirtschaft und Medien. „Wie viel sind 10億円?" – Da 10億 = 10^9 = 1 billion ist, lautet die Antwort „1 billion yen". Ein häufiger Fehler ist die Übersetzung von 1億円 als „1 million yen", obwohl die korrekte Angabe „100 million yen" lautet. Nutze diesen Umrechner, um immer richtig zu liegen.