Convertidor de Tallas de Calzado (Japón, EE. UU., Reino Unido, UE)

Convierte tallas de calzado entre los sistemas de Japón (cm), EE. UU., Reino Unido y la UE. Incluye tablas de conversión separadas para hombre y mujer, útiles cuando no estás seguro de qué significa realmente una etiqueta de talla.


Japón (cm)
EE. UU.
Reino Unido
UE

Tabla de tallas de hombre

Japón (cm) EE. UU. Reino Unido UE
24 6 5 38.5
24.5 6.5 5.5 39
25 7 6 40
25.5 7.5 6.5 40.5
26 8 7 41
26.5 8.5 7.5 42
27 9 8 42.5
27.5 9.5 8.5 43
28 10 9 44
28.5 10.5 9.5 44.5
29 11 10 45
29.5 11.5 10.5 45.5
30 12 11 46

Tabla de tallas de mujer

Japón (cm) EE. UU. Reino Unido UE
21 4 2 34
21.5 4.5 2.5 34.5
22 5 3 35
22.5 5.5 3.5 35.5
23 6 4 36
23.5 6.5 4.5 37
24 7 5 37.5
24.5 7.5 5.5 38
25 8 6 39
25.5 8.5 6.5 39.5
26 9 7 40

La tabla anterior es una guía general. El ajuste real puede variar según el fabricante, la marca y la forma del calzado (ancho, altura del empeine, etc.). Se recomienda probarse el calzado en persona siempre que sea posible.

Consejos

  • Al comprar calzado en una tienda extranjera, si además de la talla US/UK se indica una longitud medida en centímetros, comprueba esa cifra: suele ser más fiable que la etiqueta de talla por sí sola.
  • Las tallas de hombre y mujer difieren incluso con la misma longitud medida en centímetros (por ejemplo, 24,0 cm es US 6 para hombre, pero US 7 para mujer). Asegúrate de haber seleccionado el género correcto.
  • Las tallas de la UE suelen fijarse en incrementos finos de 0,5, así que cuando una talla JP (cm) dada se corresponde con más de un valor posible en la UE, se usa la coincidencia más cercana.
  • Algunas marcas indican que "tallan grande" o "tallan pequeño", así que usa esta tabla como punto de partida y contrasta con reseñas sobre el ajuste cuando estén disponibles.

Preguntas frecuentes

No existe un único estándar internacional para las etiquetas de talla de calzado (US, UK, UE, etc.); cada país y fabricante establece las tallas según su propia horma. Esta tabla usa los valores de referencia habituales entre varios fabricantes y minoristas, pero el ajuste real sigue variando según la marca.

La talla de calzado japonesa expresa la longitud real medida del pie —desde el talón hasta la punta del dedo más largo— en centímetros. A diferencia de las tallas US, UK o UE, que son números secuenciales de horma, se basa directamente en una medida física.

Incluso con la misma longitud medida en centímetros, el calzado de hombre y de mujer se construye sobre hormas distintas, por lo que los números de talla US/UK correspondientes difieren. Por ejemplo, 24,0 cm corresponde a US 6 en hombre pero a US 7 en mujer.

Esta herramienta solo cubre tallas de adulto, hombre y mujer. El calzado infantil suele usar un sistema de tallas independiente ligado a las etapas de crecimiento (tallas infantiles), que no está cubierto por esta tabla.
ツールくん

A propósito — por qué las tallas de calzado son un lío entre países

Las tallas de calzado divergen notablemente entre los lugares que usan el sistema métrico (cm) —Japón y parte de Europa— y EE. UU./Reino Unido, que usan sus propios sistemas de numeración. Las tallas de EE. UU. y Reino Unido, en particular, siguen basándose en un antiguo sistema fundamentado en el "barleycorn" (grano de cebada), una unidad de longitud inglesa medieval equivalente a unos tres granos de cebada (aproximadamente 8,47 mm), un sistema que se desarrolló completamente al margen del Sistema Internacional de Unidades moderno.

La talla de la UE (a veces llamada sistema de puntos francés) cuenta la longitud de la horma interna del calzado en unidades de 2/3 de cm, y se dice que fue ideada por zapateros franceses en el siglo XIX. La diferencia clave con el etiquetado japonés en cm es que se basa en la longitud de la propia horma, no en una medida directa del pie.

La Organización Internacional de Normalización (ISO) estableció ya en la década de 1970 un sistema universal de tallas llamado Mondopoint (basado en la longitud real del pie en milímetros), pero las convenciones de tallaje a las que los consumidores ya estaban acostumbrados —US, UK, UE y similares— han resultado difíciles de desplazar, y Mondopoint nunca llegó a imponerse realmente en tiendas ni minoristas en línea.