時候の挨拶一覧(月別)

手紙・ビジネスメールの冒頭に使う「時候の挨拶」を月別に一覧表示するツール。1月の「厳寒の候」から12月の「初冬の候」まで、フォーマルな挨拶文をすぐに探せます。

1月

  • 厳寒の候(げんかんのこう)― 一年で最も寒さが厳しい時期に使う表現です。
  • 新春の候(しんしゅんのこう)― 新しい年を迎えた時期に使う、お祝いの意味も込めた表現です。

2月

  • 立春の候(りっしゅんのこう)― 暦の上で春が始まる時期に使う表現です。
  • 余寒の候(よかんのこう)― 立春を過ぎてもなお寒さが残る時期に使う表現です。

3月

  • 早春の候(そうしゅんのこう)― 春の気配が感じられ始める時期に使う表現です。
  • 啓蟄の候(けいちつのこう)― 冬眠していた虫が地上に出てくる頃という意味の表現です。

4月

  • 陽春の候(ようしゅんのこう)― 暖かな日差しが感じられる春本番の時期に使う表現です。
  • 桜花の候(おうかのこう)― 桜が咲き誇る時期に使う華やかな表現です。

5月

  • 新緑の候(しんりょくのこう)― 若葉が萌える初夏の時期に使う表現です。
  • 薫風の候(くんぷうのこう)― 新緑の香りを運ぶ風が吹く時期を表す表現です。

6月

  • 梅雨の候(つゆのこう)― 梅雨に入り雨の多い時期に使う表現です。
  • 向暑の候(こうしょのこう)― これから暑さに向かっていく時期という意味の表現です。

7月

  • 盛夏の候(せいかのこう)― 夏本番の暑い盛りの時期に使う表現です。
  • 猛暑の候(もうしょのこう)― 特に厳しい暑さが続く時期に使う表現です。

8月

  • 残暑の候(ざんしょのこう)― 立秋を過ぎてもなお暑さが残る時期に使う表現です。
  • 晩夏の候(ばんかのこう)― 夏の終わりを感じさせる時期に使う表現です。

9月

  • 初秋の候(しょしゅうのこう)― 秋の気配が感じられ始める時期に使う表現です。
  • 秋涼の候(しゅうりょうのこう)― 涼しさが増してくる時期を表す表現です。

10月

  • 秋冷の候(しゅうれいのこう)― 秋も深まり肌寒さを感じる時期に使う表現です。
  • 紅葉の候(こうようのこう)― 木々が色づく時期に使う華やかな表現です。

11月

  • 晩秋の候(ばんしゅうのこう)― 秋の終わりを感じさせる時期に使う表現です。
  • 向寒の候(こうかんのこう)― これから寒さに向かっていく時期という意味の表現です。

12月

  • 師走の候(しわすのこう)― 年末の慌ただしい時期に使う表現です。
  • 初冬の候(しょとうのこう)― 冬の始まりを感じさせる時期に使う表現です。

時候の挨拶の Tips

  • 時候の挨拶は「拝啓」などの頭語の直後に続けて書き、「〇〇の候、貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます」のように相手の繁栄を祝う文へつなげるのが基本形です。
  • 「候(こう)」は「〜の季節・時期」を意味する言葉で、時候の挨拶の末尾に共通して使われます。「〜の折」「〜の砌(みぎり)」に置き換えても丁寧な表現になります。
  • ビジネスメールでは時候の挨拶を簡略化し「時下ますますご清栄のこととお慶び申し上げます」という季節を問わない定型句もよく使われます。
  • 個人的な手紙では、暦通りの表現よりも実際の気候に合わせた言葉(「厳しい残暑が続いておりますが」等)を選ぶと、より心のこもった印象になります。

よくある質問

時候の挨拶は正式な手紙(招待状・お詫び状・儀礼的な文書)で使われる格式高い表現です。日常のビジネスメールでは簡略化され、「お世話になっております」のような簡単な挨拶文で代用されることが一般的です。

1ヶ月の中でも気候は大きく変化するため、月の前半・後半で異なる表現を使い分けます。たとえば2月は月初めの「立春の候」と月末近くの「余寒の候」のように、実際の気候の移り変わりに合わせて選択します。

一般的には「〇〇の候、貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます」のように、相手の健康・繁栄を祝う言葉に続けます。ビジネス文書では「貴社」、個人宛では「皆様」など、相手に応じて言葉を使い分けます。

「拝啓」で始めた場合は時候の挨拶を続けたあとに本文を書き、最後を「敬具」で結びます。「前略」で始める場合は時候の挨拶を省略し、本文からすぐに書き始めるのが正しい組み合わせです。
ツールくん

余談ですが ― 時候の挨拶という日本語独特の文化

時候の挨拶は、手紙の冒頭で季節の移ろいを言葉にして相手への気遣いを示す、日本語の書簡文化に特有の慣習です。起源は中国から伝わった漢文の書簡儀礼にあるとされ、平安時代の公家の手紙にはすでに季節を織り込んだ挨拶文が見られます。江戸時代には往来物(手紙の書き方を教える教科書)を通じて庶民にも広まり、明治以降は学校教育でも「候文(そうろうぶん)」の基礎として教えられていました。

時候の挨拶には「二十四節気」という中国由来の暦の区分が色濃く反映されています。「啓蟄」「立秋」など、1年を24等分した節気の名称がそのまま挨拶文に取り入れられており、時候の挨拶を読み解くことは日本の伝統的な季節感覚そのものを学ぶことにもつながります。

現代ではメールやチャットの普及により、手紙特有の時候の挨拶を使う機会は減っていますが、正式な書面(招待状・お詫び状・目上の方への手紙等)では今も重要な役割を果たしています。適切な時候の挨拶を選べることは、日本語の文章力・教養の高さを示す指標の一つとされています。