Edo-Zeit-Namen-Umrechner
Gib eine moderne Uhrzeit ein, um sie in das japanische Zeitsystem der Edo-Zeit umzurechnen — die Stunde der Ratte, das unheimliche „dritte Viertel des Ochsen", Mittag als „neun Glocken" und mehr. Enthält auch eine umgekehrte Nachschlagetabelle.
Referenztabelle der Edo-Zeit (moderne Uhrzeit → alte Namen)
| Reihenfolge | Stundenname | Glockenzahl | Ungefähre moderne Uhrzeit |
|---|---|---|---|
| 1 | Stunde der Ratte (子の刻) | Neun Glocken (九つ) | 23:00 – 01:00 |
| 2 |
Stunde des Ochsen (丑の刻)
Das „dritte Viertel des Ochsen" (丑三つ時, ushimitsu-doki) ist die berühmt unheimliche Stunde, in der der Überlieferung nach Geister erscheinen, gegen 2:00–2:30 Uhr nachts. |
Acht Glocken (八つ) | 01:00 – 03:00 |
| 3 | Stunde des Tigers (寅の刻) | Sieben Glocken (七つ) | 03:00 – 05:00 |
| 4 | Stunde des Hasen (卯の刻) | Sechs Glocken (六つ) | 05:00 – 07:00 |
| 5 | Stunde des Drachen (辰の刻) | Fünf Glocken (五つ) | 07:00 – 09:00 |
| 6 | Stunde der Schlange (巳の刻) | Vier Glocken (四つ) | 09:00 – 11:00 |
| 7 | Stunde des Pferdes (午の刻) | Neun Glocken (九つ) | 11:00 – 13:00 |
| 8 | Stunde der Ziege (未の刻) | Acht Glocken (八つ) | 13:00 – 15:00 |
| 9 | Stunde des Affen (申の刻) | Sieben Glocken (七つ) | 15:00 – 17:00 |
| 10 | Stunde des Hahns (酉の刻) | Sechs Glocken (六つ) | 17:00 – 19:00 |
| 11 | Stunde des Hundes (戌の刻) | Fünf Glocken (五つ) | 19:00 – 21:00 |
| 12 | Stunde des Schweins (亥の刻) | Vier Glocken (四つ) | 21:00 – 23:00 |
Tipps für den Edo-Zeit-Umrechner
- Dieses Tool verwendet der Klarheit halber ein vereinfachtes Modell mit fester Stundenlänge (2 Stunden pro Periode). Tatsächlich nutzte Japan in der Edo-Zeit ein System variabler Stunden, bei dem sich die Länge jeder Periode mit den Jahreszeiten änderte — im Sommer war eine Tagesperiode länger, im Winter kürzer.
- „Shōgo" (正午, Mittag) bedeutet wörtlich „die wahre Mitte der Pferdestunde" und ist der direkte Ursprung des modernen Wortes für Mittag.
- Der berühmt-gruselige Satz „selbst Bäume und Gräser schlafen zur ushimitsu-doki", der oft in historischen Dramen und Gespenstergeschichten vorkommt, bezieht sich auf die Zeit, die dieses Tool als etwa 2:00–2:30 Uhr nachts anzeigt.
- „Akemutsu" (明六つ, die sechs der Morgendämmerung) und „kuremutsu" (暮六つ, die sechs der Abenddämmerung) bezeichneten die „sechs Glocken" der Hasen- und Hahnstunde und dienten als grobe Markierung für Sonnenauf- und -untergang.
Häufig gestellte Fragen
Übrigens – die „Stundenglocke" und das Zeitgefühl in Edo
In der Edo-Zeit erfuhren einfache Leute die Uhrzeit von der „Stundenglocke" (時の鐘), die in Tempeln und Burgstädten geläutet wurde. Die Glocke schlug eine Zahl von neun, acht, sieben, sechs, fünf oder vier, die alle zwei Perioden um eins abnahm — ein ungewöhnliches Zählsystem. Es wird weithin angenommen, dass das Wort „oyatsu" (おやつ, heute „Nachmittagssnack") von der Gewohnheit stammt, während der „acht Glocken"-Periode gegen 14 Uhr eine Kleinigkeit zu essen.
Das feste Modell „2 Stunden pro Periode", das dieses Tool verwendet, heißt „teijihō" (定時法, festes Stundensystem) — ein vereinfachtes Modell, das wegen seiner didaktischen Klarheit bevorzugt wird. Im Alltag der Edo-Zeit herrschte tatsächlich das „fujōjihō" (不定時法, variables Stundensystem) vor, das die Tagesstunden in sechs gleiche Perioden und die Nachtstunden separat in sechs weitere unterteilte. Dadurch war eine Tagesperiode im Sommer länger und eine Nachtperiode im Winter länger — ein Zeitgefühl, das sich grundlegend von einer modernen Uhr unterscheidet.
Der Wechsel vom variablen zum festen Stundensystem (der heutigen 24-Stunden-Uhr) erfolgte zusammen mit der Kalenderreform von 1872 (Meiji 5). Die Einheit „koku" (刻), die sich bis dahin mit den Jahreszeiten gedehnt und zusammengezogen hatte, wurde durch die einheitliche Einheit „Stunde" ersetzt. Dieser Wandel ging weit über eine bloße Kalenderreform hinaus — er soll den Rhythmus des Alltagslebens der einfachen Leute grundlegend verändert haben.